·FIFA成立世界杯遗产基金 向

·里约热内卢的“海滩商机”

·中国驻巴西大使李金章展望201

·中国银行(巴西)有限公司开办个

·巴西桑巴舞跳进校园 台湾中原大

·巴西政府开始招募世界杯志愿者

·哥伦比亚航空世界杯期间飞巴西机

·Luciele VELLUTO

·比亚迪将启动海外最大投资项目

·2013年巴西塑料制品贸易额突

·2013年巴西塑料制品贸易额突

·2014世界杯赛程表

·巴西咖啡期待进驻中国市场

·看好巴中互利合作前景(国际论坛

·feliz dia dos n

·国家电网中标巴西输电工程

·德国展售巴西有机酒“Capir

·旅行社世界杯产品迎客 游客可免

·巴西经济发展潜力不容小觑

·巴西成全球头号贸易保护国

·Luciele VELLUTO

·2013年全球汽车销量排行榜:

·巴西蜂蜜享誉全球 世界杯为其带

·雅芳与香水巨头科蒂达成合作 欲

·巴西中国功夫龙狮文化总会成立理

·巴西世界杯临近 宁波体育用品出

·巴西“国民鞋”走向世界

·投资成为巴西前总统与古巴企业家

·João VARELLA专栏:

·三峡集团将参与巴西水电站建设

·嘉年华(Carnaval)引领

·巴西各行业月薪调查表

·狂欢节假期公共部门休息情况

·里约热内卢

·球员眼中巴西最好的球场

·投资巴西各种矿石(宝石)

·巴西举办世界杯的7大经济理由

·在巴西注册公司及聘用当地员工的

·巴西:服装零售价上涨,消费者青

·巴西的美丽与哀愁

·巴西将斥资38亿雷亚尔用于七个

·中巴文化——葡语之夜

·世界幸福国家排名巴西位列第一

·公认的40个有关巴西的印象

·玩转巴西世界杯 美食“吃到饱”

·Viajar à China

·Diário de Vampi

·Sherlock Holmes

·Feliz Dia da Me

·苹果为巴西奥运会研发水下TV实

·中巴 新课程

·里约艺术博物馆获得国际建筑奖项

·A presidente Di

·巴西社交礼仪

·圣保罗本周末举办文化不眠夜

·中巴文化交流中心就业班火热报名

·“中国制造”闪耀里约奥运

·巴赫:IOC和巴西同在一条船上

·厦门“驱蚊神灯”远征巴西奥运

巴西动态

联系我们

北京分部

地址:北京市朝阳区广渠路21号金海商富中心A座1312
手机:188 1008 2005
联系人:李老师
网址:www.chinabrasil.cn
邮箱:cicp@china-porto.com


上海总部

地址:上海市浦东新区德州路240号4号楼417室
电话:021-61995816
手机:186 1695 9886
联系人:王老师(Lucy)
网址:www.chinabrasil.cn
邮箱:gerenteshanghai@chinabrasil.com

北京: 
上海: 
北京:
上海:
北京:
上海:
VI Cúpula BRICS - Declaração de Fortaleza (1)
作者:CCCB 来源:CCCB 浏览次数:3665次 更新时间:2014-07-21 11:24:30

             

VI Cúpula BRICS - Declaração de Fortaleza

1. Nós, oslíderes da República Federativa do Brasil, da Federação Russa, da República daÍndia, da República Popular da China e da República da África do Sul,reunimo-nos em Fortaleza, Brasil, em 15 de julho de 2014 na VI Cúpula do BRICS.Para inaugurar o segundo ciclo de Cúpulas do BRICS, o tema escolhido para asnossas discussões foi “Crescimento Inclusivo: Soluções Sustentáveis”,condizente com as políticas macroeconômicas e sociais inclusivas implementadas pelos nossos governos e com o imperativo de enfrentar desafios à humanidade postos pela necessidade de se alcançar simultaneamente crescimento, inclusão,proteção e preservação.

2. Na sequência do primeiro ciclo de cinco Cúpulas, sediadas por cada membro doBRICS, nossa coordenação encontra-se assentada em diversas iniciativas multilaterais e plurilaterais e a cooperação intra-BRICS se expande para contemplar novas áreas. Nossas visões compartilhadas e nosso compromisso com odireito internacional e com o multilateralismo, com as Nações Unidas como seucentro e fundamento, são amplamente reconhecidas e constituem importantecontribuição para a paz mundial, a estabilidade econômica, a inclusão social, aigualdade, o desenvolvimento sustentável e a cooperação mutuamente benéfica com todos os países.

3. Renovamos nossa disposição para o crescente engajamento com outros países, em particular países em desenvolvimento e economias emergentes de mercado, assim como com organizações internacionais e regionais, com vistas a fomentar a cooperação e asolidariedade em nossas relações com todas as nações e povos. Para tanto,realizaremos uma sessão conjunta com os líderes das nações sul-americanas, sobo tema da VI Cúpula do BRICS, com o intuito de aprofundar a cooperação entre os BRICS e a América do Sul. Reafirmamos nosso apoio aos processos de integraçãoda América do Sul e reconhecemos, sobretudo, a importância da União de NaçõesSul-Americanas (UNASUL) na promoção da paz e da democracia na região, e naconsecução do desenvolvimento sustentável e da erradicação da pobreza.Acreditamos que o diálogo fortalecido entre os BRICS e os países da América doSul pode desempenhar papel ativo no fortalecimento do multilateralismo e dacooperação internacional, para a promoção da paz, segurança, progresso econômico e social e desenvolvimento sustentável em um mundo globalizado crescentemente complexo e interdependente.

VI BRICS Summit For taleza Declaration

1. We, the leaders of the Federative Republic of Brazil, the Russian Federation, the Republic of India, the People’s Republic of China and the Republic of South Africa, met in Fortaleza, Brazil, on 15 July 2014 at the Sixth BRICS Summit. To inaugurate thesecond cycle of BRICS Summits, the theme chosen for our discussions was“Inclusive Growth: Sustainable Solutions”, in keeping with the inclusive macroeconomic and social policies carried out by our governments and the imperative to address challenges to humankind posed by the need to simultaneously achieve growth, inclusiveness, protection andpreservation.

2. In the aftermath of the first cycle of five Summits, hosted by every BRICS member, our coordination is well established in various multilateral and plurilateral initiatives and intra-BRICS cooperation is expanding to encompass new areas.Our shared views and commitment to international law and to multilateralism,with the United Nations at its center and foundation, are widely recognized and constitute a major contribution to global peace, economic stability, socialinclusion, equality, sustainable development and mutually beneficial cooperation with all countries.

3. We renew our openness to increasing engagement with other countries, particularly developing countries and emerging market economies, as well as with international and regional organizations, with a view to fostering cooperation and solidarity in our relations with all nations and peoples. To that effect,we will hold a joint session with the leaders of the South American nations, underthe theme of the Sixth BRICS Summit, with a view to furthering cooperation between BRICS and South America. We reaffirm our support for the South American integration processes, and recognize in particular the importance of the Union of South American Nations (UNASUR) in promoting peace and democracy in the region, and in achieving sustainable development and poverty eradication. We believe that strengthened dialogue among BRICS and South American countries can play an active role in enhancing multilateralism and international cooperation,for the promotion of peace, security, economic and social progress and sustainable development in an interdependent and increasingly complex,globalizing world.

<中文>

金砖国家领导人第六次会晤福塔莱萨宣言

1、我们,巴西、俄罗斯、印度、中国和南非领导人,于2014715日在巴西福塔莱萨举行金砖国家领导人第六次会晤。作为金砖国家领导人会晤第二轮首场,为体现金砖国家政府采取的包容性宏观经济和社会政策以及为应对人类实现增长、包容性和环保挑战的迫切需要,本次会晤主题为包容性增长的可持续解决方案

2、在第一轮金砖国家领导人五次会晤中,我们在各个多边、诸边议题和金砖国家之间不断扩展的各领域合作上进行了良好的协调。我们致力于维护以联合国为中心和基础的国际法和多边主义,观点一致并受到广泛认可,在为全球和平、经济稳定、社会包容、平等、可持续发展及与所有国家互利合作等方面作出重要贡献。

3、我们重申对与其他国家,特别是新兴市场和发展中国家以及国际和地区组织持续深化合作持开放态度,愿与各国政府和人民进一步发展团结合作关系。为此,我们将在金砖国家领导人第六次会晤期间举行金砖国家同南美国家领导人对话会,促进金砖国家与南美国家合作。我们重申支持南美一体化进程,特别是认可南美国家联盟在促进区域和平和民主、实现可持续发展和消除贫困方面的重要作用。我们相信,加强金砖国家与南美国家对话可以在促进多边主义及国际合作、推动在相互依存和日趋复杂的全球化世界中实现和平、安全、经济和社会进步及可持续发展等方面发挥积极作用。











【首页】  【返回】